상세 컨텐츠

본문 제목

A man looking at a mirror with his back toward the door (문을 등지고 거울을 바라보는 남자)

Visual/Respective Language

by Mr. Lazy 2020. 5. 8. 15:11

본문

A man looking at a mirror with his back toward the door (문을 등지고 거울을 바라보는 남자) <60.6x72.7cm, Acrylic on panel, 2016>

A man is looking at a mirror with his back toward the door. He is looking at things resemble the things around him. He is having an idea that those are different somehow.

Actually, a man did not think about those differences with details. Did not imagined.. Nor did not even fantasised about it. Like a sweet potato porridge which should not be affluent.. Nor deficient.. But rather should be a bit deficient for 5th grade Samurai. It was an idea about differences.

We have no right to talk about idea of a man looking at a mirror with his back toward the door. We have never visited inside of looking-glass.

남자는 문을 등지고 거울을 바라보고 있다. 남자와 남자의 곁에 있는 것들과 같아 보이는 것들을 바라보고 있다. 남자는 그것들이 뭔가 다를 것이라는 생각을 가지고 있다.

사실 남자는 구체적으로 어떤 것이 다른지 생각해 본 적이 없다. 그것에 대한 상상을 해본 것도.. 그것에 대한 망상을 해본 것도 아니다. 마치 5품 사무라이에게 풍족하지도.. 부족하지도 않았어야 할.. 오히려 조금은 부족했어야 할 고구마 죽 처럼. 그것은 다를 것이라는 생각이다.

우리는 문을 등지고 거울을 바라보는 이 남자의 생각에 대해 말할 권리가 없다. 우리는 거울나라에 방문해본 적이 없지 않은가.  

 

'Visual > Respective Language' 카테고리의 다른 글

Rights and duties (권리와 의무)  (0) 2020.05.08
Cart (수레)  (0) 2020.05.08
Median (중앙값)  (0) 2020.05.08
4 Circumstances (4가지 상황)  (0) 2020.05.08
Old Town (구도시)  (0) 2020.05.08

관련글 더보기

댓글 영역